НЕСКОЛЬКО СЛОВ О НОВОЙ “ЛАНДСКРОНЕ”

Книжка, которую вы держите в руках, — девятый выпуск “Ландскроны” (до этого вышло семь полиграфических изданий и одно — в сети Интернет).

Проект Домика драматургов — Независимого объединения петербургских авторов, пишущих для театра — начатый еще в середине девяностых годов прошлого века, оказался жизнеспособным. Он поддержан Санкт-Петербургским отделением Союза театральных деятелей России (ВТО), Российским институтом истории искусств (Зубовским институтом) и Министерством культуры Российской Федерации. В сложный период жизни театра и литературы, да и всех традиционных форм искусства, петербургские авторы продолжают писать для театра. Более того, среди них наконец стали появляться новые имена.

Хоть и не у всех авторов “Ландскроны” были шумные успехи в столичных театрах, почти у всех состоялись премьеры в разных городах России, а кое у кого и за рубежом. Продолжают занимать свое особое место в театре и литературе давно состоявшиеся драматурги Людмила Разумовская, Александр Образцов и Сергей Носов. Новую сценическую жизнь обрела в последние годы пьеса Аллы Соколовой “Фантазии Фарятьева”, но и ее поздние сочинения вызывают устойчивый интерес режиссуры. Нашли дорогу к зрителям пьесы Игоря Шприца — “Обрезанный ломоть”, “Не верь, не бойся, не проси...”, “Как скажешь, любимый...”. В Таллинне режиссер Э. Нюганен поставил его комедию “На донышке”, отмеченную премией Всероссийского конкурса драматургов. Сочинения Станислава Шуляка участвуют в экспериментальных проектах, а пьесы для детей Андрея Зинчука оказываются привлекательными и для профессиональных, и для любительских коллективов; премьера его комедии для взрослых “История маленькой любви” состоялась в Москве. В Москве поставлена пьеса Тараса Дрозда “Сладкое время нереста”. Первые пьесы Татьяны Катинской сыграны как в Петербурге, так и в театрах других городов.

На этот раз среди авторов сборника, наряду с уже привычными, представлены новые имена.

Впервые мы публикуем произведение Юрия Ломовцева, постоянно сотрудничающего с журналом “Современная драматургия”. Его повесть для театра “Летний сад” — это история трех поколений одной семьи. Герой пьесы, переживающий “кризис среднего возраста”, своим воображением создает вполне реалистичные картины жизни родных и друзей, чьи судьбы навеки слиты с историей страны. Летний сад для автора — не просто красивое место Петербурга, но вечный символ духовности и полноты чувств.

В разделе “Проба пера” представлено сочинение молодого драматурга Алексея Чернеевского “Телефонные разговоры”. Пропасть между людьми, неумение слышать и нежелание понимать друг друга — общая тема коротких диалогов. Это своеобразные истории о любви на расстоянии, о предательстве, о насилии, о трагедии одиночества. Алексей — представитель нового, можно сказать, “компьютерного поколения”. Свои сочинения он помещает в Интернете, и время от времени на них обращает внимание театральный народ. Автор уже успел получить диплом одного из многочисленных фестивалей новых театральных текстов. В его литературных опытах отчетливо проступают навыки психолога, точный слух, внимание к внутренней жизни человека.

Особое место в сборнике занимает пьеса Сергея Буранова “Утоли моя печали”. Сергей Буранов — “технарь”, многие годы преподававший в техническом ВУЗе, с юных лет писавший пьесы, стихи, песни. Первые его драматургические опыты вызвали одобрение Александра Володина. Но лишь пять лет назад впервые появился спектакль по его пьесе. “Утоли моя печали” поставил петербургский Театр им. В. Ф. Комиссаржевской, где эта пьеса несколько сезонов идет с огромным зрительским успехом. Казалось бы, чисто семейная история о встрече деда с внуком, выросшим в Германии, стала своеобразным документом эпохи. Зрители видят на сцене свои драмы, свои размышления о судьбах страны, узнают самих себя.

Сборник “Шесть пьес” не подчинен какой-то одной теме или единому жанру, как это бывало раньше в “Ландскроне”. При регулярном, практически серийном ее выпуске, тематический подбор невозможен. Авторы пишут не под заказ, пишут о том, что волнует, интересует, увлекает каждого из них.

В книге помещены приложения, которые, как нам кажется, будут интересны и полезны не только людям театра и драматургам. Это беседа об авторском праве с представителем Северо-Западного отделения Российского авторского агентства (РАО) Н. И. Лоховой, статья Андрея Зинчука “Жизнь.exe”, что с “компьютерного” языка можно перевести как “Жизнь с расширением”, адресованная гуманитариям, осваивающим новые Интернет-технологии, и небольшой рассказ о новом нашем проекте “Современная петербургская драматургия”, осуществленном совместно с театром “Под самой крышей”.

Галина Клих