Анна Некрылова
ОБРЕСТИ СОВРЕМЕННЫЙ ЯЗЫК
За прошедшие два года можно уже оценить деятельность Лаборатории: найденный путь в работе явно оправдывает себя, кажется очень перспективным. В чем это выражается?
Во-первых, осуществляется крайне необходимая сегодня связь школы (имеется в виду Театральная Академия) с драматургами. Излишне объяснять потребность в таком союзе - наши театры кукол давно испытывают настоящий драматургический "голод", обращение к классическим кукольным пьесам (которых, кстати, очень немного) не спасает положения, а собственные инсценировки далеко не всегда отвечают тем требованиям, которые дают право тексту именоваться литературой. Молодые драматурги, похоже, вовсе забыли, что на свете существует театр для детей, театр кукол. Лаборатория же одной из главных своих целей ставит привлечение к театру кукол свежих литературных сил, причем, не агитированием на расстоянии, а в ситуации непосредственного общения, тесного контакта с актерами, режиссерами, художниками. Ценная особенность Лаборатории в том, что здесь все учатся, все готовы к промахам, ошибкам, неудачам; здесь как нигде эмоционально воспринимается любая, пусть самая малая победа, любая находка, а успех становится не только и не столько личным достижением, сколько общим завоеванием, общей радостью. В такой компании и в такой обстановке легко творить, придумывать, познавать, находить что-то новое, необычное. Что касается драматургов, то у них возникает уникальная возможность оценить и проверить свое произведение. Увидев, чем становится литературный текст при чтении в лицах буквально с листа, гораздо легче понять, в каком направлении и что следует доработать. В условиях сжатого времени, когда на подготовку показа уходит всего три дня (а это практически - импровизация), многие вещи становятся очевидными, и нестыковки, например, в драматургическом построении текста тут же выпирают, как явными предстают и точные попадания "в куклу", соответствия именно кукольному спектаклю. Поскольку среди студентов-заочников имеются представители разных театров, разных национальных традиций, Лаборатория способствует тому, чтобы драматурги и театры нашли друг друга.
Во-вторых, в рамках Лаборатории естественно возникает потребность в обсуждении некоторых насущных вопросов сегодняшнего театрального процесса. К примеру, возможен вариант сближения обучающего процесса с живым театром. Сегодня как никогда актуален вопрос соотношения больших театральных форм с камерными. Это особенно остро ощутимо в вузе, где сложно, если вообще возможно, в настоящее время поставить большую трехчастную пьесу, обеспечить ее силами студентов, тем более заочников. Должны быть выработаны какие-то другие способы, чтобы игровая стихия была всегда на виду, востребована и имела разные формы. Студенты есть студенты, поэтому здесь должна быть живая работа, работа "на острие", не "по накатанному". Лаборатория и ориентируется на такой ракурс, оправдывая себя именно в качестве Лаборатории. Происходит включение в работу разных людей, сиюминутное и "с головой" вовлечение в процесс, заинтересованность в новом материале, который еще не совсем готов для профессионального применения, но совместными усилиями может быть доведен до желаемого состояния; проба собственных сил "на всех фронтах" при подготовке спектакля, умение быстро создавать ансамбль и работать в экстремальных условиях.
Лаборатория, как уже сказано, объединяет разных людей. А поскольку театр кукол - это сообщество примерно одинаково мыслящих людей, которые, правда, в обыденности "разбросаны" по профессиям, разделены по возрастам, местам проживания, то Лаборатория выполняет весьма важную миссию: пусть на короткий срок, но соединяет кукольников (и примкнувших к ним представителей других специальностей) в одном времени и пространстве. Возможно, им придется вместе работать и дальше, но уже сейчас они могут друг друга узнать. Поэтому в будущем в недрах Лаборатории, надеюсь, начнут возникать разного рода творческие связи, возможно, даже творческие объединения: режиссер будет знать, кого из актеров он сможет к себе вызвать, кто на что готов; с кем из драматургов он хотел бы поработать. Будет знать драматург: на какого рода актеров он может рассчитывать, какие виды и типы нынешних спектаклей ему ближе. То же, безусловно, относится к актерам и художникам, к музыкантам и композиторам, к критикам и компьютерщикам. Эта такая замечательная активная проба "на", что отвечает и учебному процессу, и собственно творческому.
Хотелось бы обратить внимание еще на несколько аспектов.
У нас, к сожалению, нет теории театра кукол, плохо обстоит дело и с историей театра кукол - нет соответствующих учебников, хрестоматий, катастрофически мало монографических исследований в этой области. Между тем, потребность в научном подходе к данному виду искусства ощущается очень остро. Много говорится о специфике театра кукол, но в чем эта специфика, не ясно. Каковы законы, основополагающие, доминантные признаки и характеристики искусства театра кукол? Что исторично, национально, а что составляет основу, относится к сфере категориального, универсального, непреходящего? Говорю об этом не только потому, что данные проблемы действительно сверхактуальны, но потому еще, что как раз для полноценной работы Лаборатории не хватает теоретической базы. При этом Лаборатория провоцирует и преподавателей, и молодых деятелей театра, и будущих исследователей на то, чтобы всерьез заняться этими проблемами. Думаю, в рамках Лаборатории резонно время от времени устраивать нечто вроде круглых столов, дискуссионных семинаров для обсуждения назревших вопросов и высказывания свежих, нетрадиционных идей, обмена мыслями, взглядами на разные стороны природы и состояния театра кукол - теории, практики, современного театрального процесса, новостей в сфере драматургии, художественного языка, экономического положения, общения со зрителем и т. п. Взять хотя бы понятийный аппарат, терминологию, которой пользуются кукольники. Разнобой здесь великий. И дело не в стремлении к унификации терминов и понятий, хорошо бы сначала узнать, кто что понимает под общепринятыми или субъективными терминами. И вот тут даже при первом приближении оказывается, что мы находимся в ситуации, когда исследователи, критики и театральные практики "называют одним словом разное и разными словами одно", т. е., по сути, говорят на разных языках. Еще 20 лет назад Е. С. Калмановский призывал к созданию единой театральной системы терминов, именно системы, которая должна отражать эволюцию терминологического аппарата, учитывать появление новых слов и понятий, должна быть ориентирована на что-то безусловное, на общие положения и договоренности в профессиональной сфере.
Один из самых ярких примеров к сказанному - давний спорный вопрос, что есть кукла, что следует или можно понимать под куклой. Как с этим обстояло дело в разные эпохи и в разных традициях, что преимущественно понимается под куклой в наше время? Еще одно: мы знаем, что кукла не может владеть словом так, как владеет им живой актер. Значит, есть в этом некоторая специфика. А в чем она? Опять-таки, задача историков - проследить, когда, где и как кукольники обращались со словом, с литературными источниками своих спектаклей. Дело и за теоретиками: показать возможности разной трактовки и разного применения вербального компонента в разных типах представлений, в разных жанрах театра кукол. Со времен Н. Я. Симонович-Ефимовой, да и раньше говорили, что самое главное в кукле - это кинетика - жесты кукол, пластика, темп и ритм перемещения по игровому пространству. Может быть. Но ведь это надо доказывать.
Существует еще одна сторона той же проблемы: русский (советский) театр всегда отличался от европейского тем, что преимущественно был театром вербальным, разговорным. И очень значительная часть успеха или неуспеха определялась его литературной составляющей. Но пора пользоваться и другим художественным языком. Почему-то в России не привился жанр кукольной оперы, нет кукольных балетов. Традиционно были, но теперь редко появляются спектакли, основанные на цирковых номерах; для этого требуется виртуозное владение марионеткой, а она по-прежнему мало представлена в отечественном театре, или работа с ней выглядит достаточно примитивно. Полагаю, задача Лаборатории - заинтересовать, подтолкнуть к овладению и этим материалом.
Театр не один раз уже переживал кризисы. По большому счету, кризис в некотором смысле необходим театру, как любому нормально развивающемуся организму, хотя в какой-то момент он нередко воспринимается как болезнь, упадок, регресс и т. д. В последние годы распадается система государственных театров. А адекватной ей формы пока не найдено. И далеко не каждый театр и коллектив умеет выживать в этих новых условиях.
Кроме того, очень сильно изменился сам кукольный театр. В СССР театр кукол был прописан в области детской культуры, искусства для детей, с закономерно вытекающей из этого функцией образовательной, воспитательной. Зритель у нас практически не готов к восприятию "серьезных", "взрослых" спектаклей в театре кукол. Хотя в свое время это начиналось, и очень ярко, профессионально, заразительно. Достаточно вспомнить спектакли театра С. В. Образцова, постановки ленинградского Большого театра кукол, Театра марионеток им. Е. С. Деммени. В 1970-е гг. это направление подхватили и вывели на новый уровень молодые режиссеры и художники театров так называемой Уральской зоны - в Магнитогорске, Челябинске, Екатеринбурге (тогда Свердловске), Томске, Тюмени и некоторых других городах, сделав спектакли для взрослых не исключением, а правилом и традицией в своих театрах. Но по-прежнему основная масса зрителя, перешагнувшего детский возраст, в театр кукол не идет. Значит, нет коммерческого успеха, нет и подобающего уважения к искусству театра кукол. Молодому поколению кукольников предстоит это преодолеть, и, безусловно, Лаборатория должна помочь в этом своим участникам. Сегодня наметился иной перекос: в качестве фестивальных спектаклей, призванных показать с лучшей стороны лицо театра, выставляются постановки взрослого репертуара, рассчитанные не на массового зрителя, а на "знатоков", профессионалов. Иногда это оправдывает себя, чаще - нет. Что же касается спектаклей для детей, то нередко отношение к ним - как к проходному, "поточному" делу, и что греха таить, именно здесь чаще всего сталкиваешься с откровенной халтурой.
Кроме того, для детей слишком много сейчас интересного, разнообразие "развлекаловки" невероятно велико: от телевидения с массой программ до Диснейлендов и аквапарков. В этом пространстве театр кукол занимает одно из самых скромных мест, он не в состоянии конкурировать с возможностями, которое вдруг открыло для зрителя наше время. Он с трудом находит свою нишу, и пока не обретет свой современный язык, особый диалог с сегодняшней публикой - с нынешними взрослыми и нынешними детьми, нечто свое, эксклюзивное, незаменимое ничем другим, - до тех пор эта проблема будет существовать.
Для того, чтобы театр кукол занял эту нишу, ему как никогда необходимы высокий профессионализм и нетрадиционное мышление. К этому должны стремиться не только актеры, режиссеры, художники, но и драматурги, критики, теоретики. Этому должна способствовать и Лаборатория. Если она и дальше будет работать, как в первые два года, как сегодня, это будет очень полезно, результативно, интересно, обнадеживающе.